मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
2 शमुवेल 13:35
MRV
35. तेव्हा योनादाब राजाला म्हणाला, “बघा, मी म्हटले ते खरे आहे की नाही? हे पाहा राजपुत्र येत आहेत.”



KJV
35. And Jonadab said unto the king, Behold, the king’s sons come: as thy servant said, so it is.

KJVP
35. And Jonadab H3122 said H559 unto H413 the king, H4428 Behold, H2009 the king's H4428 sons H1121 come: H935 as thy servant H5650 said, H1697 so H3651 it is. H1961

YLT
35. And Jonadab saith unto the king, `Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.`

ASV
35. And Jonadab said unto the king, Behold, the kings sons are come: as thy servant said, so it is.

WEB
35. Jonadab said to the king, Behold, the king\'s sons are come: as your servant said, so it is.

ESV
35. And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."

RV
35. And Jonadab said unto the king, Behold, the king-s sons are come: as thy servant said, so it is.

RSV
35. And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."

NLT
35. "Look!" Jonadab told the king. "There they are now! The king's sons are coming, just as I said."

NET
35. Jonadab said to the king, "Look! The king's sons have come! It's just as I said!"

ERVEN
35. So Jonadab said to King David, "Look, I was right! The king's sons are coming."



Notes

No Verse Added

2 शमुवेल 13:35

  • तेव्हा योनादाब राजाला म्हणाला, “बघा, मी म्हटले ते खरे आहे की नाही? हे पाहा राजपुत्र येत आहेत.”
  • KJV

    And Jonadab said unto the king, Behold, the king’s sons come: as thy servant said, so it is.
  • KJVP

    And Jonadab H3122 said H559 unto H413 the king, H4428 Behold, H2009 the king's H4428 sons H1121 come: H935 as thy servant H5650 said, H1697 so H3651 it is. H1961
  • YLT

    And Jonadab saith unto the king, `Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.`
  • ASV

    And Jonadab said unto the king, Behold, the kings sons are come: as thy servant said, so it is.
  • WEB

    Jonadab said to the king, Behold, the king\'s sons are come: as your servant said, so it is.
  • ESV

    And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
  • RV

    And Jonadab said unto the king, Behold, the king-s sons are come: as thy servant said, so it is.
  • RSV

    And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
  • NLT

    "Look!" Jonadab told the king. "There they are now! The king's sons are coming, just as I said."
  • NET

    Jonadab said to the king, "Look! The king's sons have come! It's just as I said!"
  • ERVEN

    So Jonadab said to King David, "Look, I was right! The king's sons are coming."
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References